詞彙 "do not sell the bear's skin before you have actually caught it" 在中文的含義
"do not sell the bear's skin before you have actually caught it" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
do not sell the bear's skin before you have actually caught it
US /duː nɑːt sel ðə berz skɪn bɪˈfɔːr juː hæv ˈæktʃuəli kɔːt ɪt/
UK /duː nɒt sel ðə beəz skɪn bɪˈfɔː juː hæv ˈæktʃuəli kɔːt ɪt/
成語
捕風捉影, 高興得太早
do not count on or profit from something that you do not yet have or that has not yet happened
範例:
•
He's already planning how to spend his bonus, but I told him do not sell the bear's skin before you have actually caught it.
他已經開始計劃怎麼花獎金了,但我告訴他不要在還沒抓到熊之前就賣熊皮。
•
They think they've won the contract, but do not sell the bear's skin before you have actually caught it.
他們以為已經拿到了合同,但不要高興得太早。